ПЕРЕВОДЫ - ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
Сортировать по: оценке гидов, времени изменения , алфавиту.
1. |
Бюро переводов Руслана МухаметоваПредоставляем высококачественный русско-турецкий и турецко-русский перевод текстов. Более 10 лет опыта в письменном, устном и нотариальном переводе. Готовы работать в любой точке мира. Компетентный переводчик- это гарантия того, что люди друг друга поймут Сайт: turktranslate.ru Телефон: +79033355335 E-mail: info@turktranslate.ru Адрес: www.turktranslate.ru Дата последнего изменения: 17.05.2019 |
Редактировать Удалить Добавить сайт |
2. |
Альфа-Браво, Бюро переводовПисьменные и устные переводы с русского языка на все основные языки стран СНГ, Европы и Азии и наоборот. Сайт: elstranslation.ru Телефон: 846 341-79-28 E-mail: alfabrava@bk.ru Дата последнего изменения: 29.01.2018 |
Редактировать Удалить Добавить сайт |
ПЕРЕВОДЫ НА ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ — это деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке и созданию нового эквивалентного ему текста на другом языке.
Существует два типа перевода:
1. Письменный перевод. Заключается в переносе смысла исходного текста в письменный текст на письменных или электронных носителях с учётом норм и особенностей письменной речи обоих текстов.
2. Устный перевод. Имеет своей целью перенос смысла высказывания представителя культуры исходного языка в целевой язык с учётом характеристик устной речи обоих языков.
Некоторые виды переводов на иностранные языки:
- Технический перевод. Перевод руководств по эксплуатации, инструкций и мануалов к иностранному оборудованию.
- Локализация. Перевод сайтов и мобильных приложений.
- Научный перевод. Например, перевод монографий.
- Медицинский перевод. Перевод медицинской и фармацевтической документации.
- Патентный перевод. Перевод патентных заявок.
- Юридический перевод. Перевод договоров и контрактов, учредительных документов.
- Финансовый перевод. Перевод банковской документации, счетов, инвойсов, чеков и квитанций.
- Судебный перевод. Перевод судебных решений и апелляций.
Существует два типа перевода:
1. Письменный перевод. Заключается в переносе смысла исходного текста в письменный текст на письменных или электронных носителях с учётом норм и особенностей письменной речи обоих текстов.
2. Устный перевод. Имеет своей целью перенос смысла высказывания представителя культуры исходного языка в целевой язык с учётом характеристик устной речи обоих языков.
Некоторые виды переводов на иностранные языки:
- Технический перевод. Перевод руководств по эксплуатации, инструкций и мануалов к иностранному оборудованию.
- Локализация. Перевод сайтов и мобильных приложений.
- Научный перевод. Например, перевод монографий.
- Медицинский перевод. Перевод медицинской и фармацевтической документации.
- Патентный перевод. Перевод патентных заявок.
- Юридический перевод. Перевод договоров и контрактов, учредительных документов.
- Финансовый перевод. Перевод банковской документации, счетов, инвойсов, чеков и квитанций.
- Судебный перевод. Перевод судебных решений и апелляций.