Норвежский язык
Сортировать по: оценке гидов, времени изменения, алфавиту .
1. |
Норвежский языкУчебники по норвежскому языку. Все для изучения норвежского языка. Информация о Норвегии. Сайт: norsk.h14.ru Телефон: 8152 246846 E-mail: sdf@bk.ru Адрес: Мурманская обл, село Жопинка, 2 хата с северного конца деревни Дата последнего изменения: 08.03.2006 |
Редактировать Удалить Добавить сайт |
Новости по теме "Норвежский язык / ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ / ОБРАЗОВАНИЕ И НАУКА"
Донт спик. 7 ошибок, из-за которых не удается выучить иностранный язык
Мы учим его, начиная со школы, потом в институте и на разных курсах, а итог всё равно не слишком значительный. Что мы делаем не так, и как, наконец, овладеть языком международного общения, без которого, как известно, сегодня никуда.
2023-12-17
НОРВЕЖСКИЙ ЯЗЫК (самоназвание: norsk) — германский язык, на котором говорят в Норвегии. Один из скандинавских языков, развившийся из древнескандинавского.
Сегодня в стране есть две «официальные» формы норвежского языка:
1. Букмол (bokmål «книжная речь»).
2. Нюношк (nynorsk «новый норвежский»).
По причине некоторой географической изоляции отдельных районов Норвегии существует значительное разнообразие в словарном составе, грамматике и синтаксисе среди диалектов норвежского.
Письменность — латиница (датско-норвежский алфавит).
Общее число говорящих — 4,6 млн.
Некоторые нюансы норвежского языка:
- Два письменных варианта. Букмоль (bokmål, буквально «книжная речь») употребляют в письменной форме 85–90% населения во всех частях страны. Нюнорск (nynorsk, буквально «новый норвежский») используется в письменной форме 10–15% населения, в основном в Западной Норвегии и прилегающих районах.
- Широкое использование диалектов. В стране насчитывается около 480 диалектов, которые объединены в 4 большие группы: восточные, западные, центральные и северные. Диалекты обладают разной степенью взаимопонятности, иногда людям из очень удалённых частей Норвегии трудно понимать беглую речь друг друга.
- Мягкое музыкальное звучание. В норвежских словах много интонационных ударений в дополнение к силовому. Многие слова читаются одинаково и различимы лишь смысловым — музыкальным — ударением.
- Отсутствие падежей. Остался только родительный падеж, обозначающий принадлежность предмета какому-либо лицу.
- Согласование прилагательных с существительными. В отличие от английского, прилагательные согласуются с существительными в роде и числе.
Несколько рекомендаций для изучения норвежского языка:
- Общаться с носителями языка. Можно использовать онлайн-платформы, чтобы найти собеседника, который говорит на норвежском.
- Смотреть фильмы и сериалы на норвежском языке. Лучше выбирать фильмы с субтитрами, чтобы лучше понимать произношение и контекст, в котором используются слова и фразы.
- Читать на норвежском языке. Стоит начать с простых книг и постепенно переходить к более сложным текстам. Можно использовать онлайн-ресурсы, такие как библиотеки и блоги, чтобы найти интересные материалы для чтения.
- Практиковать грамматику и произношение. Для этого можно использовать онлайн-ресурсы.
- Посещать языковые курсы. Стоит найти курсы, которые соответствуют уровню, чтобы избежать переизучения или недостаточной сложности.
- Постоянно практиковаться. Для этого нужно использовать все доступные ресурсы: общение с носителями языка, чтение и просмотр фильмов на норвежском, а также онлайн-ресурсы для практики грамматики и произношения.
Также можно начать изучение языка с учебников русских авторов, например «Норвежский язык» (Карпушина, Усков) или «Практический курс. Норвежский язык» (Колесников, Шатков).
Сегодня в стране есть две «официальные» формы норвежского языка:
1. Букмол (bokmål «книжная речь»).
2. Нюношк (nynorsk «новый норвежский»).
По причине некоторой географической изоляции отдельных районов Норвегии существует значительное разнообразие в словарном составе, грамматике и синтаксисе среди диалектов норвежского.
Письменность — латиница (датско-норвежский алфавит).
Общее число говорящих — 4,6 млн.
Некоторые нюансы норвежского языка:
- Два письменных варианта. Букмоль (bokmål, буквально «книжная речь») употребляют в письменной форме 85–90% населения во всех частях страны. Нюнорск (nynorsk, буквально «новый норвежский») используется в письменной форме 10–15% населения, в основном в Западной Норвегии и прилегающих районах.
- Широкое использование диалектов. В стране насчитывается около 480 диалектов, которые объединены в 4 большие группы: восточные, западные, центральные и северные. Диалекты обладают разной степенью взаимопонятности, иногда людям из очень удалённых частей Норвегии трудно понимать беглую речь друг друга.
- Мягкое музыкальное звучание. В норвежских словах много интонационных ударений в дополнение к силовому. Многие слова читаются одинаково и различимы лишь смысловым — музыкальным — ударением.
- Отсутствие падежей. Остался только родительный падеж, обозначающий принадлежность предмета какому-либо лицу.
- Согласование прилагательных с существительными. В отличие от английского, прилагательные согласуются с существительными в роде и числе.
Несколько рекомендаций для изучения норвежского языка:
- Общаться с носителями языка. Можно использовать онлайн-платформы, чтобы найти собеседника, который говорит на норвежском.
- Смотреть фильмы и сериалы на норвежском языке. Лучше выбирать фильмы с субтитрами, чтобы лучше понимать произношение и контекст, в котором используются слова и фразы.
- Читать на норвежском языке. Стоит начать с простых книг и постепенно переходить к более сложным текстам. Можно использовать онлайн-ресурсы, такие как библиотеки и блоги, чтобы найти интересные материалы для чтения.
- Практиковать грамматику и произношение. Для этого можно использовать онлайн-ресурсы.
- Посещать языковые курсы. Стоит найти курсы, которые соответствуют уровню, чтобы избежать переизучения или недостаточной сложности.
- Постоянно практиковаться. Для этого нужно использовать все доступные ресурсы: общение с носителями языка, чтение и просмотр фильмов на норвежском, а также онлайн-ресурсы для практики грамматики и произношения.
Также можно начать изучение языка с учебников русских авторов, например «Норвежский язык» (Карпушина, Усков) или «Практический курс. Норвежский язык» (Колесников, Шатков).